爱的承诺(瑞典学生斯蒂芬·果特)

发稿时间:2008-03-14 来源:国际文化交流学院 作者:斯蒂芬·果特 浏览次数:52

 

                                                        作者:Stefan Gurt      

   

    我今年53岁,是一个老学生,学习中文是为了我的太太犁。

    我们是二十年前在纽约相遇的。当时,犁在一个大学研究艺术,我正在写一部电影剧本。认识后我们一起住在纽约,犁每天画画,我写小说。

    四年后,我们搬到斯德哥尔摩。开始的时候,犁不喜欢瑞典,因为这里气候太冷,人太少,不热闹,所以她不要学习瑞典语。
    我告诉犁:如果你学好瑞典语,我就开始学习中文。犁说:好啊,一言为定。
    我当时觉得中文很难,汉字很奇怪,发音也太难,不想花很多时间学习这种神秘的语言。我以为犁会忘记我们的诺言,可是她没忘,她真的就开始学习瑞典语了。十多年过去了,犁的瑞典语早已说得很好。没办法,我得开始学中文。
    现在,每个星期六,我都跟孩子们去同一个中文学校,上三个小时的中文课。孩子们很不喜欢周末早起床,比瑞典的同学们多上一天学。可是我很喜欢,经过两年的努力,现在我发现中文其实并不那么难,可能比英语或法语难一点点,如果你有一个好老师的话。
    我们的老师很好。他跟我一样,喜欢开玩笑。上课时,学生们说得很多,练习那个神奇的语言。现在我觉得自己口语不错,听力也可以。也许我要告诉我的老师,他现在也应该开始学习瑞典语了。

            

 

附记:
    瑞典是欧洲的乡村。在这个乡村的首都斯德哥尔摩,有一个快乐的“老公汉语”班。来此上课的主要是中国的瑞典女婿们,共8个人(见上图) 。他们平时工作很忙,但是每逢周末,就来学习汉语。他们中间有公司总经理、白领职员、大学教授、工程师、医生,还有一位著名作家,就是《爱的承诺》的作者斯蒂芬·果特(左起第5位),他已经出版11本小说。尽管职业各不相同,但是他们学习汉语的热情很高,初衷也都一样---就是为了他们亲爱的中国太太们。他们的课程由斯德哥尔摩孔子学院教师承担。 (宛新政)
 
关闭